家父的卧室挂有《好了歌》等条幅,日日给父亲送饭时,父亲吃着饭,我便品读之,但不知《好了歌》出自何方。读《红楼梦》方知出处,特撷之。
《好了歌》(112字)
世人都晓神仙好,惟有功名忘不了。
古今将相在何方,荒塚一堆草没了。
世人都晓神仙好,只有金银忘不了。
终朝只恨聚无多,及至多时眼闭了。
世人都晓神仙好,只有娇妻忘不了。
君生日日说恩情,君死又随人去了。
世人都晓神仙好,只有儿孙忘不了。
痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了。
——见《红楼梦》第一回
甄士隐解注《好了歌》(170字):
陋室空堂,当年笏满床。衰草枯杨,曾为歌舞场。蛛丝儿结满雕梁 。绿纱今又糊在蓬窗上。说甚么脂正浓,粉正香,如何两鬓又成霜。昨日黄土陇头送白骨,今宵红灯帐底卧鸳鸯。金满箱,银满箱,转眼乞丐人皆谤。正叹他人命不长,哪知自己归来丧。训有方,保不定日后作强梁。择膏粱,谁承望流落在烟花巷。因嫌纱帽小,致使锁枷杠。昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长。乱哄哄,你方唱罢我登场,反认他乡是故乡。甚荒唐。到头来,都是为他人作嫁衣裳。
注:
1.笏:音hu,为臣子见君主时手中拿的记事板。
2.强梁:强盗。
3.膏粱:肥肉与细粮。
4.紫蟒:紫色蟒袍。
5.荒塚:坟墓。
6.甄士隐:音zhen,一声。“甄士隐”为“真事隐”的谐音。
高挂
绿野之歌老师 妙珠
家父健康是子福,花甲陪父不远行。
从教半生人师表,孝父养父令人敬!
—— 2 015年农历9月30日
评论